Engelska förkortningar
En översikt över vanliga engelska förkortningar (abbreviations).
En del av förkortningarna står inte för engelska ord utan latinska, vilka markeras med (lat.). De används likväl i engelska språket med anpassade betydelser.
Det kan skilja sig mellan brittisk och amerikansk engelska, till exempel används inte punkt efter Mr, Ms och Mrs i brittisk engelska. När det gäller punkter rent allmänt i förkortningar är det ofta korrekt både med eller utan, här handlar det främst om att praxis skiljer sig åt.
Förkortning | Utskrivet | Översättning |
---|---|---|
abbr. | abbreviated | förkortat |
A.D. | (lat.) anno Domini | efter Kristus |
a.m. | (lat.) ante meridiem | förmiddag |
AE | American English | amerikansk engelska |
b. | born | född |
B.C. | Before Christ | före Kristus |
BCE | Before Common Era | före vår tideräkning |
BE | British English | brittisk engelska |
C | Celsius | Celsius (grader) |
c. | circa | cirka |
c/o | care of | care of |
Capt. | Captain | kapten |
CEO | Chief Executive Officer | verkställande direktör |
Corp. | Corporation | företag |
dist. | district | distrikt |
Dr | Doctor | doktor |
e.g. | for example (lat. exampli gratia) | till exempel |
est. | establish
20 engelska ordspråk som alla bör känna tillDet kan vara svårt att veta vad som menas när någon drar ett uttryck som inte alls verkar höra hemma i samtalsämnet. Då är det med stor sannolik ett klassiskt ordspråk. Här är 20 engelska ordspråk som alla som lär sig engelska bör känna till: 1. Under the weatherVad betyder det? Att känna sig sjuk Hur använder man det? Om du åkt på språkkurs till England vet du att britter älskar att prata om vädret och gör det så ofta som dom kan, men låt dig inte luras av detta vanliga engelska ordspråk. Om en person uttrycker att hon eller han “feeling under the weather”, bör du svara “I hope you feel better”, och inte “Would you like to borrow my umbrella?”. 2. The ball is in your courtVad betyder det? Det är upp till dig Hur använder man det? Bollen ligger hos dig, men detta ordspråk refererar till livet och inte till en sport. Om du exempelvis har bollen så är valet ditt och någon inväntar ditt beslut. 3. Spill the beansVad betyder det? Att avslöja en hemlighet Hur använder man det? Om du berättar för någon om deras egna överraskningsfest, då har du “spilled the beans” eller kanske till och med ”let the cat out of Engelska uttryck"Helig rök!", "Affärer som vanligt", "Kalla det en dag" – tre fraser som alla låter märkliga då de översätts ord för ord från engelskan. En del engelska fraser måste man känna till för att förstå och flera av de mer kända finns sammanställda här. Speciella uttryck på engelska och deras svenska betydelserUppmaningarGive me a break!Lägg av! UtropHoly smoke!Gudars skymning! FrågorI beg your pardon?Ursäkta? ReplikerMake up your mindBestäm dig PåståendenYou are lying through your teethDu ljuger som en häst travar BeskrivningarBe a nosy parkerVara en nyfiken person Relation
Innehållet som finns tillgängligt på vår webbplats är resultatet av våra redaktörers dagliga ansträngningar. De arbetar alla mot ett enda mål: att förse dig med rikt innehåll av hög kvalitet. Allt detta är möjligt tack vare de intäkter som genereras av reklam och prenumerationer. Genom att ge ditt samtycke eller prenumerera stöder du vår redaktions arbete och säkerställer den långsiktiga framtiden för vår webbplats. Om du redan har köpt en prenumeration, logga in . |